当前位置: 首页 > 资讯 > 新闻 » 正文

记游松风亭原文及翻译

发布日期:2023-07-22     浏览次数:144
核心提示:大家好,下面本站小编来为大家分享一下,记游松风亭原文及翻译这个很多人还不知道,下面是详细讲解,现在让我们一起来看看吧! 1、记游松风亭苏轼 〔宋代〕余尝寓居惠州嘉祐寺,纵步松风亭下。足力疲乏,思欲就亭止息。望亭宇尚在木末,意谓是如何得到?良久,忽曰:“此间有甚么歇不得处?”由是如挂钩之鱼,忽得解脱。若人悟此,虽兵阵相接,鼓声如雷霆,进则死敌,退则死法,当恁么时也不妨熟歇。2、译文:我曾经住在惠州的...
记游松风亭原文及翻译

大家好,下面本站小编来为大家分享一下,记游松风亭原文及翻译这个很多人还不知道,下面是详细讲解,现在让我们一起来看看吧!

1、记游松风亭苏轼 〔宋代〕余尝寓居惠州嘉祐寺,纵步松风亭下。足力疲乏,思欲就亭止息。望亭宇尚在木末,意谓是如何得到?良久,忽曰:“此间有甚么歇不得处?”由是如挂钩之鱼,忽得解脱。若人悟此,虽兵阵相接,鼓声如雷霆,进则死敌,退则死法,当恁么时也不妨熟歇。

2、译文:我曾经住在惠州的嘉祐寺,信步走到松风亭下,感到腿酸疲乏,很想找个能躺下的地方休息一下。抬头望向松风亭,还在高处,心想这么高,我可如何爬上去休息呢?就这样想了一会儿,忽然对自己说:“这里为什么就不能休息呢?为何要到亭子里才能休息。”于是心情一下子放松了,好像已经挂在渔钩上的鱼儿忽然得到了解脱。如果人们都能领悟随遇而安的道理,即便是马上就要上阵杀敌,耳边听得战鼓声声,想到前进杀敌也是死,逃跑受到军法处置也是死,到那时,一样能放下顾虑,很好地休息一番。

上面讲解了记游松风亭原文及翻译本文到此分享完毕,希望能帮助到大家,如信息有误请联系边肖更正。

标签: 教育

头条排行

免责声明:本站所有信息由各会员自行发布,本站不承担任何交易及此类作品侵权行为的直接责任及连带责任!如若本网有任何内容侵犯您的权益,请联系: QQ 客服删除。